لا توجد نتائج مطابقة لـ قِيْلَةٌ سِنِّيَّةٌ

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي قِيْلَةٌ سِنِّيَّةٌ

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Scheich Matlab erinnert auch daran, dass es vor den Parlamentswahlen am 7. März eine Verhaftungswelle von sunnitischen Stammesangehörigen gab, die angeblich "Blut an den Fingern" hätten: Sie werden beschuldigt, mit den Aufständischen und Al Qaida gemeinsame Sache gemacht zu haben.
    وعلاوة على ذلك يذكِّر الشيخ مطلب أيضًا بأنَّه وقبل الانتخابات البرلمانية التي تم إجراؤها في السابع من آذار/مارس، كانت هناك موجة من الاعتقالات في صفوف أبناء العشائر السنِّية، ممن قيل عنهم إنَّ "أيديهم ملطخة بالدماء"، وتم اتِّهامهم بالتحالف مع المتمرِّدين وتنظيم القاعدة.
  • Und er sagte zu dem von den beiden , von dem er glaubte , er würde entkommen : " Erwähne mich bei deinem Herrn . " Doch Satan ließ ihn vergessen es bei seinem Herrn zu erwähnen , ( und ) so blieb er noch einige Jahre im Gefängnis .
    « وقال للذي ظن » أيقن « أنه ناج منهما » وهو الساقي « اذكرني عند ربك » سيدك فقل له إن في السجن غلاما محبوسا ظلما فخرج « فأنساه » أي الساقي « الشيطان ذكْرَ » يوسف عند « ربه فلبث » مكث يوسف « في السجن بضع سنين » قيل سبعا وقيل اثنتي عشرة .
  • Nun schau , was meinst du dazu ? " Er sagte : " O mein Vater , tu , wie dir befohlen wird ; du sollst mich - so Allah will - unter den Geduldigen finden . "
    « فلما بلغ معه السعي » أي أن يسعى معه ويعينه قيل بلغ سبع سنين وقيل ثلاث عشرة سنة « قال يا بنيَّ إني أرى » أي رأيت « في المنام أني أذبحك » ورؤيا الأنبياء حق وأفعالهم بأمر الله تعالى « فانظر ماذا ترى » من الرأي شاوره ليأنس بالذبح وينقاد للأمر به « قال يا أبت » التاء عوض عن ياء الإضافة « افعل ما تؤمر » به « ستجدني إن شاء الله من الصابرين » على ذلك .
  • Und er sagte zu dem von beiden , von dem er glaubte , daß er entkommen werde : " Erwähne mich bei deinem Herrn . " Aber der Satan ließ ihn vergessen , ihn bei seinem Herrn zu erwähnen , ( und ) so blieb er noch einige Jahre im Gefängnis .
    « وقال للذي ظن » أيقن « أنه ناج منهما » وهو الساقي « اذكرني عند ربك » سيدك فقل له إن في السجن غلاما محبوسا ظلما فخرج « فأنساه » أي الساقي « الشيطان ذكْرَ » يوسف عند « ربه فلبث » مكث يوسف « في السجن بضع سنين » قيل سبعا وقيل اثنتي عشرة .
  • Als dieser das Alter erreichte , daß er mit ihm laufen konnte , sagte er : " O mein lieber Sohn , ich sehe im Schlaf , daß ich dich schlachte . Schau jetzt , was du ( dazu ) meinst . "
    « فلما بلغ معه السعي » أي أن يسعى معه ويعينه قيل بلغ سبع سنين وقيل ثلاث عشرة سنة « قال يا بنيَّ إني أرى » أي رأيت « في المنام أني أذبحك » ورؤيا الأنبياء حق وأفعالهم بأمر الله تعالى « فانظر ماذا ترى » من الرأي شاوره ليأنس بالذبح وينقاد للأمر به « قال يا أبت » التاء عوض عن ياء الإضافة « افعل ما تؤمر » به « ستجدني إن شاء الله من الصابرين » على ذلك .
  • Und er sagte zu dem von ihnen , mit dessen Rettung er rechnete : « Gedenke meiner bei deinem Herrn . » Aber der Satan ließ ihn vergessen , ihn bei seinem Herrn zu erwähnen .
    « وقال للذي ظن » أيقن « أنه ناج منهما » وهو الساقي « اذكرني عند ربك » سيدك فقل له إن في السجن غلاما محبوسا ظلما فخرج « فأنساه » أي الساقي « الشيطان ذكْرَ » يوسف عند « ربه فلبث » مكث يوسف « في السجن بضع سنين » قيل سبعا وقيل اثنتي عشرة .
  • Als dieser das Alter erreichte , daß er mit ihm laufen konnte , sagte er : « Mein lieber Sohn , ich sehe im Schlaf , daß ich dich schlachte . Schau jetzt , was du meinst . »
    « فلما بلغ معه السعي » أي أن يسعى معه ويعينه قيل بلغ سبع سنين وقيل ثلاث عشرة سنة « قال يا بنيَّ إني أرى » أي رأيت « في المنام أني أذبحك » ورؤيا الأنبياء حق وأفعالهم بأمر الله تعالى « فانظر ماذا ترى » من الرأي شاوره ليأنس بالذبح وينقاد للأمر به « قال يا أبت » التاء عوض عن ياء الإضافة « افعل ما تؤمر » به « ستجدني إن شاء الله من الصابرين » على ذلك .
  • Demjenigen von beiden , von dem er dachte , daß er doch gerettet wird , sagte er dann : " Erwähne mich vor deinem Gebieter ! " Doch der Satan hat ihn die Erwähnung vor seinem Gebieter vergessen lassen .
    « وقال للذي ظن » أيقن « أنه ناج منهما » وهو الساقي « اذكرني عند ربك » سيدك فقل له إن في السجن غلاما محبوسا ظلما فخرج « فأنساه » أي الساقي « الشيطان ذكْرَ » يوسف عند « ربه فلبث » مكث يوسف « في السجن بضع سنين » قيل سبعا وقيل اثنتي عشرة .
  • Und als dieser soweit wurde , mit ihm dem Erwerb nachzugehen , sagte er : " Mein Söhnchen ! Gewiß , ich sah im Schlaf , daß ich dich opfere , also schau , was du meinst . "
    « فلما بلغ معه السعي » أي أن يسعى معه ويعينه قيل بلغ سبع سنين وقيل ثلاث عشرة سنة « قال يا بنيَّ إني أرى » أي رأيت « في المنام أني أذبحك » ورؤيا الأنبياء حق وأفعالهم بأمر الله تعالى « فانظر ماذا ترى » من الرأي شاوره ليأنس بالذبح وينقاد للأمر به « قال يا أبت » التاء عوض عن ياء الإضافة « افعل ما تؤمر » به « ستجدني إن شاء الله من الصابرين » على ذلك .